【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.6.4)

2021-06-04来源:海文考研

 

大连理工大学2021药学研究生复试线 人文地理学不考数学的学校 2022考研数学难度和2020数学难度 教育学333考研英语 大连理工大学2022调剂

 

【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.6.4)

​​< 今日长难句 >

Eight months later, JPMorgan Chase’s Force for Good program begins.

It is a stage-two extension of Code for Good.
Entry-level JPMorgan Chase technologists, who work on Corporate Responsibility projects during their regular workday, turned the ideas generated at the Columbus hackathon into usable, sustainable software solutions.
Mullen-Mechtly was one such employee volunteer-student, with senior staff mentors honing and expanding the team’s technical skills, helping them make contacts throughout the company, and giving back to society, all while “on the job.”

 

 

< 句子结构 >

*一句

Eight months later, JPMorgan Chase’s Force for Good program begins.

 

 

 

第二句

It is a stage-two extension of Code for Good.

 

 

 

 

第三句

Entry-level JPMorgan Chase technologists, who work on Corporate Responsibility projects during their regular workday, turned the ideas generated at the Columbus hackathon into usable, sustainable software solutions.

 

 

 

第四句

Mullen-Mechtly was one such employee volunteer-student, with senior staff mentors honing and expanding the team’s technical skills, helping them make contacts throughout the company, and giving back to society, all while “on the job.”

 

 

 

 

< 本句译文 >


*一句译文:
八个月以后,摩根大通的永久项目拉开了帷幕。

第二句译文:

这个项目是“永久代码”的第二期后续项目。

第三句译文:

摩根大通的这些在正常工作日效力于“企业职责”项目的入门级技术人员将哥伦布黑客马拉松赛事中产生的种种理念转变成实用的、不断推陈出新的软件解决方案。

第四句译文:

穆伦·麦科特里是首受聘的学生志愿者之一,有企业资深导师来打磨、扩展他们团队技术力量,帮助他们融入整个公司、回馈社会,这一切都“在工作中进行”。

 

 

中国民航大学考研科目 武汉工程大学考研辅导班 土壤学考研 武汉音乐学院研究生培训班

 

(内容来源于网络,由海文考研收集整理,侵权必删!)

 

上一篇: 【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.6.1)
下一篇: 【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.5.21)
课程推荐