【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.6.21)

2021-06-21来源:海文考研

海文考研半年特训营

​​< 今日长难句 >

During the same period, families have been asked to absorb much more risk in their retirement income.

Steelworkers, airline employees, and now those in the auto industry are joining millions of families who must worry about interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may outlive their retirement money.

For much of the past year, President Bush campaigned to move Social Security to a saving-account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns.

 

 

< 句子结构 >

第一句

During the same period, families have been asked to absorb much more risk in their retirement income. 

 

 

 

第二句

Steelworkers, airline employees, and now those in the auto industry are joining millions of families who must worry about interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may outlive their retirement money.

 

 

 

第三句

For much of the past year, President Bush campaigned to move Social Security to a saving-account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns

 

 

 

< 本句译文 >

第一句译文

在同一时期,各个家庭也被迫在退休收入方面承担更多的经济风险。

第二句译文

炼钢工人、航空公司雇员以及汽车产业员工的数百万家庭都会变成这样,他们必将为银行利率、股市波动及严酷的现实忧心忡忡:有生之年可能会失去退休收入。

第三句译文

过去几年的大部分时间里,布什总统极力地将社会保险变革为储蓄账户模式,这导致退休人员可能会失去了大部分或全部有保障的退休金,换来的是取决于投资回报的退休收入。

 

由海文考研为大家整理的《2021考研复试分数线》来啦~~新鲜出炉,赶紧来看看↓↓↓↓↓↓↓↓

 

2021研究生考试复试分数线汇总(持续更新中)
国家线
学术型硕士 专业型硕士
34所自主划线院校复试分数线
清华大学 中国人民大学 北京航空航天大学 中国农业大学
北京大学 天津大学 南开大学 山东大学
浙江大学 同济大学 复旦大学 上海交通大学
华南理工大学 湖南大学 中南大学 武汉大学
吉林大学 东北大学 大连理工大学  中国科学技术大学
重庆大学 四川大学 电子科技大学 兰州大学
北京理工大学 北京师范大学 南京大学 东南大学
厦门大学 中山大学 华中科技大学 哈尔滨工业大学
西安交通大学 西北工业大学    
更多高院校复试分数线
对外经贸大学 西南财经大学 中国政法大学 中央财经大学
南京医科大学 西安工程大学 北京交通大学 南京师范大学
华中师范大学 华东政法大学 深圳大学 南京邮电大学
(持续更新中...)

 

考研英语长难句
上一篇:【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.6.20)
下一篇:【海文考研】考研英语长难句每日精讲(2021.6.22)